Перевод "Luke Cage" на русский

English
Русский
0 / 30
Cageклетка клеть
Произношение Luke Cage (лук кэйдж) :
lˈuːk kˈeɪdʒ

лук кэйдж транскрипция – 30 результатов перевода

Do not underestimate me!
Kill Luke Cage.
Kill Jessica Jones.
Не стоит недооценивать меня!
Убей Люка Кейджа.
Убей Джессику Джонс.
Скопировать
The same one that came after John Raymond.
What kind of person knocks out you and Luke Cage?
I'm not sure you'd believe me even if I told you.
Тот же, что пришел и за Джоном Реймондом.
Кто вырубил тебя и Люка Кейджа?
Не уверена, что ты поверишь, если я скажу.
Скопировать
Me and you...
Luke Cage and the Iron Fist... we belong out there.
Together, on the front lines.
Мы с тобой...
Люк Кейдж и Железный Кулак... мы должны быть там.
Вместе, в первых рядах.
Скопировать
You often find yourself fraternizing with people with gifts.
Daredevil, Luke Cage, Danny Rand.
You secretly hope that the thing that makes them special will rub off on you, but it hasn't, and you have failed each of them in different ways.
Ты зачастую обнаруживаешь, что помогаешь одарённым людям.
Сорвиголове, Люку Кейджу, Дэнни Рэнду.
В душе ты надеешься, что то, что делает их особенными, передастся и тебе, но этого не случилось, и каждого из них ты каким-либо образом подвела.
Скопировать
What it means is this:
Maybe if we just leave that Luke Cage cat alone, give him his side of the street, we take ours.
Benign neglect.
Это значит только одно:
если мы оставим этого Люка Кейджа в покое, отдадим ему его "улицы", то сможем спокойно заниматься нашими.
Вопиющее безразличие.
Скопировать
- Holler at your man Luke Cage...
- Holler at Luke Cage...
- [all] At the barber shop.
-Вали к своему Кейджу.
-Вали к Кейджу.
-Разбирайся с ним.
Скопировать
[chuckling] You mad?
Holler at Luke Cage.
He'll tell you why we doin' this.
Разозлилась?
Вали к Кейджу.
Он те расскажет, зачем мы это делаем.
Скопировать
You know my name?
That's Luke Cage, asshole.
The next time you say my name...
Знаешь моё имя?
Это Люк Кейдж, придурок.
Ещё раз ты назовёшь мое имя...
Скопировать
I don't know what you're talking about.
You know damn well Luke Cage didn't kill that poor cop.
Everyone knows he's the one who busted up Cottonmouth's...
Я не знаю о чем вы говорите.
Вы очень хорошо знаете что Люк Кейдж не убивал бедного копа.
Все знают что он тот, кто разрушил операции Щитомордни...
Скопировать
Now...
Luke Cage has a lot to prove to us.
What is he?
Теперь...
Люку Кейджу нужно многое нам доказать.
Что он такое?
Скопировать
Not today.
That's Luke Cage!
He's here!
Не сегодня.
Это Люк Кейдж!
Он здесь!
Скопировать
Look, you got one Judas bullet left.
What are you gonna do if Luke Cage takes you head on?
Do I look worried?
Слушай, у тебя осталась всего одна пуля Иуды.
Что ты собираешься делать, если Кейдж просто вздернет тебя?
Я выгляжу взволнованным?
Скопировать
You shot a female cop in front of 100 people.
All people will remember is Luke Cage going all King Kong with a bitch and jumping off a balcony.
What they're gonna remember is Luke Cage running from the bullets.
Ты стрелял в женщину копа на глазах у сотни человек.
Они всё запомнят только то, как Люк Кейдж вообразил себя Кинг Конгом и спрыгнул с балкона с сучкой в руках.
Нет. Что они действительно запомнят - это Кейджа, убегающего от пуль.
Скопировать
All people will remember is Luke Cage going all King Kong with a bitch and jumping off a balcony.
What they're gonna remember is Luke Cage running from the bullets.
All they know outside is that Cage lost his mind, shots were fired, and it's a standoff.
Они всё запомнят только то, как Люк Кейдж вообразил себя Кинг Конгом и спрыгнул с балкона с сучкой в руках.
Нет. Что они действительно запомнят - это Кейджа, убегающего от пуль.
Все, кто снаружи, знают лишь то, что Кейдж потерял рассудок, и развязалась перестрелка.
Скопировать
How do we hold them off right now?
I'm gonna be Luke Cage.
[theme music playing]
А как сейчас всё это держать под контролем?
Я буду Люком Кейджем.
-
Скопировать
Hmm?
Luke Cage?
Or Carl Lucas?
Ммм?
Люк Кейдж?
Или Карл Лукас?
Скопировать
What was that about?
Luke Cage.
They think we're losing sight of Cottonmouth by focusing on him.
Это о чем вообще?
Люк Кейдж.
Они думают что мы потеряем след Щитомодника если сфокусируемся на нем.
Скопировать
Quit letting her down.
If she comes back... tell her Luke Cage came by.
I need to see her.
Уход ее угнетает.
Если она вернется... скажи что Люк Кейдж заходил.
Мне нужно ее увидеть.
Скопировать
Sophia, you're on the air.
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake.
Trust me, no one wants to see what falls out.
София, ты в эфире.
Люк Кейдж перевернул весь район вверх дном и хорошенько его потряс.
Поверь мне, никто не хочет видеть то, что из него выпало.
Скопировать
The cops are bad enough.
- What about Luke Cage?
- Isn't your interview today?
С ними всегда все не слава богу.
- Что насчёт Люка Кейджа?
- У тебя разве не интервью сегодня?
Скопировать
I get it, but we ran into a problem.
And what the hell was Luke Cage doing with Detective Scarfe?
Do I need to remind you?
Понял, но у нас возникла проблема.
И какого же черта Люк Кейдж делает с детективом Скарфом?
Неужели мне нужно тебе напоминать?
Скопировать
Right now, his actions are speaking louder than his words.
Luke Cage... saved my life.
I don't dispute that we should be bringing in Diamondback, but to get to the truth, we need to bring them both in.
Сейчас его действия говорят громче его слов.
Люк Кейдж... спас мне жизнь.
Я не спорю с тем, что нужно арестовать Даймондбэка, но чтобы добраться до правды, нам нужны оба.
Скопировать
What makes you trust me now?
Because Luke Cage does.
He saved my life.
Что заставило тебя поменять решение?
Потому что Люк Кейдж доверяет вам.
Он спас мне жизнь.
Скопировать
[Candace] The guy who always wears sunglasses, he was there.
It was his idea to say Luke Cage killed Cottonmouth.
[grunts]
Мужчина, который постоянно носит очки, был там.
Это была его идея сказать, что Люк Кейдж убил Щитомордника.
-
Скопировать
And those dudes was nervous, so anything could've happened.
As far as I'm concerned, Luke Cage saved my life, man.
That's what's up, man.
И те чуваки занервничали, все что угодно могло произойти.
Насколько я к этому причастен, Люк Кейдж спас мою задницу.
Вот что произошло, чувак.
Скопировать
I'mma dedicate this one to the hardest individual on the street right now.
Luke Cage, you already know.
"Bulletproof Love" your way, brother.
Я посвящаю этот трек самому крепкому ореху, что сейчас на улицах.
Люку Кейджу, как вы поняли.
"Бронебойная любовь" в твою честь, брат.
Скопировать
People say we don't need another hero, but now we got one.
Whether you like it or not, Luke Cage, please believe it, sir, the streets got your back.
You're already bulletproof love, baby!
Люди говорят что им не нужен другой герой, он у нас есть.
Нравится тебе это или нет, Люк Кейдж, ты уж поверь мне, улицы за тобой.
Ты уже наша бронебойная любовь.
Скопировать
You got it right here on Sway's Universe.
The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage.
Law enforcement is in a frenzy looking for Luke Cage.
Вы слушали этот трек с нами, на Свэйс Юниверс.
Наш гость, Метод Мэн, Эйч Би и непробиваемый Люк Кейдж.
Силы полиции продолжают в неистовстве искать Люка Кейджа.
Скопировать
The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage.
Law enforcement is in a frenzy looking for Luke Cage.
There have been numerous false sightings, with some people wearing hoodies with holes as a sign of solidarity with an outlaw some people still perceive to be a hero.
Наш гость, Метод Мэн, Эйч Би и непробиваемый Люк Кейдж.
Силы полиции продолжают в неистовстве искать Люка Кейджа.
Уже было несколько ложных обнаружений, из-за людей, носящих худи с дырами в знак солидарности с беглецом, которого некоторые люди до сих пор считают героем.
Скопировать
Cops came at him 'cause they were just as corrupt, dangerous and jacked up as he was.
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real.
[Sway] I wouldn't put it past the government, man.
Копы пришли за ним, потому что они были такими же продажными, опасными и вороватыми как и он.
Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже.
Я бы не стал доверять правительству в этом деле, чувак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Luke Cage (лук кэйдж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Luke Cage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук кэйдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение